冠亚体育下载我们选定那样一部小说来翻译,对

来源:http://www.gdawj.com 作者:文学文章 人气:79 发布时间:2020-02-27
摘要:冠亚体育下载我们选定那样一部小说来翻译,对在中央文明之外和之下一种人性的探求者。 从文学创作的主题上看,勒克莱齐奥善于描写那些与主流社会格格不入的人们的精神生活,比

冠亚体育下载我们选定那样一部小说来翻译,对在中央文明之外和之下一种人性的探求者。  从文学创作的主题上看,勒克莱齐奥善于描写那些与主流社会格格不入的人们的精神生活,比如流浪者(其中最著名的莫过于《诉讼笔录》中的亚当)、小偷、逃犯、偷越国境的人,还有那些心灵纯洁但行为“怪僻”的少年人,表面腼腆却内心冲动的少女等。透过挖掘他们的内心世界,作者力图反映出人类心灵中与貌似合理和发达的现代文明相对立的向往自由、回归自然的本性。这些作品的批判色彩很浓,甚至在某种程度上可以说是在批判整个现代社会。
  从艺术手法上说,勒克莱齐奥有着不懈的追求与开拓,可以说是刻意求新、求奇,而又不拘一格。观察入微、描写细腻是他的最大特色,使人想起“新小说”的“客观”描绘手法。他的早期作品结构往往显得松散,堆积杂乱,内容不连贯,比如行文中夹有剪报、电话簿页、物件列举,甚至排字游戏;这些明显具有形式主义的性质,好像是一个新潮作家摆弄出来的时髦玩意,旨在标新立异。不过,他后来的作品中所运用的艺术手法是多种多样的,如果说在对物件的细的、静的描写中,我们还能看到新小说的痕迹的话;那么人物不连贯、无意义的对话使人想起荒诞派喜剧;而许多跳跃性极大的比喻可说是象征主义式的。他那寻梦寻宝的题材属于传统的范畴,但他平铺直叙的手法很难简单地归类于哪一个流派。
  余中先,中国社科院外文所研究员,《世界文学》主编。

  从1983年勒克莱齐奥的作品首次为国人阅读开始,到如今他获得诺贝尔奖,这之间已有二十几年的时间。他的作品始终以其严肃的文学追求和坚守的人文立场在中国文坛上受到好评。今年1月份,他获得了由人民文学出版社举办的“21世纪年度最佳外国小说”奖,获奖作品是他的《乌拉尼亚》。在致中国读者的信中,他说,“我写《乌拉尼亚》是为了纪念战争岁月……正是在那时,为了克服焦虑,我们创造出一个国度……决定给那个国家取个天上的缪斯的名字:乌拉尼亚。……我们因此排解了不少忧愁。几年后,在墨西哥的米却肯洲生活时,我发现一个印第安人自治村庄……采用的是托马斯·莫尔的乌托邦模式。那是一次建立理想社会的尝试,致力于消除等级与贫富差别,使每个人都能在其中找到自己的位置,展现各自的手艺和学识。当然,那个乌托邦最终落空了。但是,米却肯洲的印第安人依然怀念它,他们在日常生活中对抗着在美国影响下的现代社会无节制扩张的资本主义势力。正是这种经历使我萌生了写一本现代版《乌托邦》的想法……我并不想借此批评当下的墨西哥,也没有给我的小说赋予什么社会意义。我仅仅希望通过这本书,使那曾经给哥哥和我以勇气,帮助我们度过艰难的战争岁月的幻梦获得重生。”我之所以长篇引用勒克莱齐奥的这段话,还是缘于一种感动,感动于作家的务实和平和。是的,勒克莱齐奥是一个批判者和反思者,他把批判转化为对孩童的心灵一样脆弱灵魂的关注,让这些最易受伤的灵魂用最细腻的感触来言说对这个世界的不满,这貌似无力背后,深藏的是怜悯的无限力量。

 现代文明的叛逆

  再度与勒克莱齐奥结缘,是在1992年。这一年,我译的《诉讼笔录》由安徽文艺出版社出版。这部小说作为勒克莱齐奥初期作品的代表,在形式上有着与六十年代法国兴盛的新小说派类似的追求和革新,但不同的是,他没有在对形式的过分追求中忽视其思想的表达。书中主人公亚当·波洛从家出走,“寻找与大自然的某种交流”。在世人眼中,他只是一个终日无所事事,在海滩、在大城市中流浪的人,最后因在大街上发表“怪诞”的演说被警方视为“精神病人”而送入病院与世隔离。《诉讼笔录》从亚当原始化、非人化、物化的奇特感觉方式出发,准确地表达了亚当对现代文明强烈的逆反心理,从而也体现了作者对这种文明的深刻反省。可以说,勒克莱齐奥的创作从一开始,就表现出一种强烈的人文主义关怀倾向和对现代社会过度物质化的激烈批评。

勒克莱齐奥其人

  瑞典文学院在颁奖词中形容勒克莱齐奥的作品为“新的断裂、诗意的冒险和感官的狂喜”。对此,我有一点不同的看法。从精神追求上看,我认为勒克莱齐奥实际上是继承了拉伯雷以来法兰西作家所体现出的人文主义传统。在三年前,我有机会向瑞典文学院推荐诺贝尔文学奖候选人,我就推荐了勒克莱齐奥,推荐的理由其中一条就是勒克莱齐奥继承了法兰西的人文主义传统,关注弱小的生命,关注他们的灵魂与命运。除此之外,还有他对现代文明有着清醒的认识和强烈的批判,以及对文学有着独特的追求,远离商业,在纯文学创作中体现了对美的向往和真的揭示。如今,我还想加上一条,那就是他以清醒的意识,关注他者,关注失落的文明,关注人的存在。这几点,如果说不上伟大,至少他是个清醒的作家,一个严肃的作家,是个对人类命运有着独特理解的作家,一个在冷静中不断思考与探索的作家。

  难以归“派”的批判性作家

  初次接触勒克莱齐奥的作品,是在1977年。那时我还在法国留学,当时读到他的成名作《诉讼笔录》,其荒诞的气氛、深远的哲理寓意和新奇的写作手法给我留下了很深的印象。1980年,勒克莱齐奥的《沙漠》(Désert)问世,获得了法兰西学院设立的首届保尔·莫朗奖。我和南京大学中文系的钱林森先生得到此书后,就推荐给了湖南人民出版社。1983年6月,这部作品的中译本问世,书名译为《沙漠的女儿》。这本书故事乍看上去不是特别吸引人,但仔细品味,越发觉得其中别有深意。书中勒克莱齐奥把非洲大沙漠的荒凉、贫瘠与西方都市的黑暗、罪恶进行对比和联系,把那里的人民反抗殖民主义的斗争与主人公拉拉反抗西方社会的种种黑暗的斗争交织在一起,不仅在布局谋篇上显出匠心,而且非常有思想深度。在八十年代初,我们选定这样一部作品来翻译,一方面诚然和小说对当代资本主义批判的意识形态有关,但更多的是因为深深地折服于小说的文学魅力。在翻译过程中,我遇到了一些问题,通过法国出版社与勒克莱齐奥取得了联系,他不仅细致地回答了我提出的问题,还为我们的中译本写了序,为他的作品在中国的出版与传播表示感谢,并在序中就小说的主题作了精要的解说。

本文由冠亚体育下载-冠亚体育网址『官网』发布于文学文章,转载请注明出处:冠亚体育下载我们选定那样一部小说来翻译,对

关键词:

最火资讯